Honosítsa a vázlatokat a programozás kezdete előtt
Hozzon létre gyorsan nyelvspecifikus kiegészítő eszközöket (asset). Küldje el a tartalmat szövegösszefüggéssel fordításra a fordítóknak, miközben a vázlatokon dolgozik vagy a prototípusokon csiszol.
Lokalizálja a tartalmat, miközben dolgozik, így van ideje csiszolni a dolgokon
-
Hozzon létre gyorsan nyelvspecifikus kiegészítő eszközöket (asset)
-
Könnyedén hozhat létre többnyelvű vázlatokat
-
Adjon a fordítóknak értékes szövegösszefüggést
-
Takarítson meg időt és tegye a vázlatait honosítás-biztossá, mielőtt elküldené jóváhagyásra
-
Tesztelje vázlatait a különböző nyelvekhez
-
Módosítsa a formaterveket, mielőtt azokat a fejlesztőkhöz továbbítaná
"I was super impressed by the Crowdin in-context localization feature – I didn’t even know that something like this would be possible, when I first started looking for TMS solutions for our company; but once I’d seen it, I knew that it was something that I definitely had to have."
Csatlakoztassa vázlatait a már használt eszközeiből
A tartalmat a vázlataiból egy kattintással kivonatolhatja. A kész fordításokat a Crowdin projektekből közvetlenül a kívánt tervezőeszközbe szerezheti be.
-
Sketch
Automatizálja az oldalai tartalmának és hozzájuk tartozó grafikáknak több nyelvre történő fordítását. Gyorsan generálhat nyelv-specifikus kiegészítő eszközöket (asset).
-
Figma
Fordítsa le vázlatait és vizsgálja felül különböző nyelveken a tartalmat, mindezt programozás nélkül.
-
Adobe XD
Használjon valódi szövegeket a terveiben, és hozzon létre új szövegsorokat közvetlenül az XD-ben. Fordítson terveket, és ossza meg az előnézetet vagy képernyőképeket a fordítókkal.
-
Nem látja a szükséges eszközt?
Integráció kérése
Gyors honosítás az összes csapata számára
Automatizálja a fordítandó forrástartalom frissítéseit. A fordításokat azonnal megkapja, biztonságosan várva, hogy beolvassza a programba vagy közzétegye.